According to the EU machinery directive and different prerequisites, companies are compelled to translate their Technical Documentation into the target languages of the countries in which the specific product or machine is delivered.
The editorial team of dictaJet creates and revises Technical Documentation in German and English. Moreover, we get Technical Documentation translated into any world language required.
To keep the translation costs to a minimum dictaJet works modularly. We structure user guides and manuals and more in small consistent units of information. These information modules are translated once and can be re-used in different documents. This saves time and money: During actualization no complete new translation of the document is needed.